Lavender’s Blue Dilly Dilly
Lavender’s Blue Dilly Dilly là một hát dân ca truyền thống của nước Anh phổ biến và được biết tới rộng rãi. Giai điệu bài hát nhẹ nhàng, lời bài hát là cuộc hội thoại giữa hai đứa trẻ thể hiện óc tưởng tượng của chúng về thế giới thần tiên diệu kỳ.
Bài nhạc tiếng Anh Lavender’s Blue Dilly Dilly cho bé ngủ ngon nhẹ nhàng sâu lắng này chính là liều thuốc tốt nhất điều chỉnh cảm xúc và tâm hồn của trẻ. Vì vậy mỗi khi con có những cảm xúc tiêu cực hay khó chịu ba mẹ hay cho con nghe nhạc tiếng Anh này trước khi ngủ. Thực hiện điều này sẽ giúp con giải tỏa những năng lượng xấu và chuẩn bị cho một ngày mới tốt lành hơn.
Lời bài hát:
"Lavender’s blue, dilly dilly, lavender’s green,
When I am king, dilly, dilly, you shall be queen.
Who told you so, dilly, dilly, who told you so?
‘Twas my own heart, dilly, dilly, that told me so.
Call up your men, dilly, dilly, set them to work
Some to the plow, dilly, dilly, some to the fork,
Some to make hay, dilly, dilly, some to cut corn,
While you and I, dilly, dilly, keep ourselves warm.
Lavender’s green, dilly, dilly, Lavender’s blue,
If you love me, dilly, dilly, I will love you.
Let the birds sing, dilly, dilly, And the lambs play;
We shall be safe, dilly, dilly, out of harm’s way.
I love to dance, dilly, dilly, I love to sing;
When I am queen, dilly, dilly, You’ll be my king.
Who told me so, dilly, dilly, Who told me so?
I told myself, dilly, dilly, I told me so."