​Kuchisake-onna

Người ta kể rằng trong những đêm sương mù lạnh giá, trên đường phố Nhật Bản có một người phụ nữ đeo mặt nạ. Người phụ nữ có ngoại hình xinh xắn tiến lại gần người đi đường và rụt rè hỏi: “Watashi wa kirei?“ (Tôi xinh đẹp?). Tên của sinh vật này là kuchisake-onna, có nghĩa là gì "Người phụ nữ bị cắt miệng". Truyền thuyết được cho là bắt nguồn từ một người phụ nữ sống cách đây hàng trăm năm (có lẽ vào thời Heian), là vợ hoặc vợ lẽ của một samurai. Người ta nói rằng người phụ nữ này rất xinh đẹp, nhưng cô ấy không chung thủy với chồng mình. Võ sĩ đạo, vô cùng ghen tuông, đã tấn công vợ mình và cắt miệng cô ấy từ tai này sang tai khác. Sau đó, anh mắng cô: "Bây giờ ai sẽ coi em là xinh đẹp?" Sau đó, người phụ nữ phải lấy quạt che mặt để che đi vết sẹo.


Trong một số phiên bản, người ta nói rằng kuchisake-onna (giống như sự xuất hiện của các nghệ sĩ từ Ukiyo-e, miêu tả họ không có chân và lơ lửng). Kuchisake-onna đã xuất hiện trong một số hình ảnh có từ thời Edo. Sau đó, nó đã bị lãng quên bởi văn hóa dân gian Nhật Bản khi bước vào kỷ nguyên hiện đại. Truyền thuyết được đưa ra vào năm 1979 và 1980, dựa trên một số tin tức về các vụ tấn công trẻ em. Người ta cũng nói rằng để thoát khỏi kuchisake-onna thì bạn phải cho họ một loại thức ăn khó cắn như trái cây, kẹo cứng khiến họ nhớ đến vết sẹo của mình, rồi họ sẽ bỏ chạy. Người ta thường nói rằng kuchisake-onna mang theo một vật sắc nhọn, như dao hoặc kéo. Trong trường hợp bị bắt bởi kuchisake-onna, nó sẽ để lại vết sẹo tương tự.

Kuchisake-onna đẹp nhưng rất kiêu căng
Kuchisake-onna đẹp nhưng rất kiêu căng
Hãy chạy thật nhanh nếu bạn gặp một cô gái che mạng đi trong đêm sương mù
Hãy chạy thật nhanh nếu bạn gặp một cô gái che mạng đi trong đêm sương mù

xoivotv | 90phut | mitom tv1 | xem lại bóng đá | banthang | Xoilac tv | xem lại bóng đá | thevang tv | bong da truc tiep | bongdatructuyen | xemlai |