Top 21 Đoạn văn viết về lễ hội bằng tiếng Anh hay nhất

Mỗi chúng ta hẳn đã tham gia ít nhất một vài lễ hội của quê mình hay của cả đất nước. Bạn ấn tượng và yêu thích lễ hội nào nhất? Hãy kể lại điều ấy qua đề bài ... xem thêm...

  1. Tiếng Anh

    There is a very big festival in my hometown. It is buffalo fighting festival in Do Son – Hai Phong, famous all over the country. At the festival, tourists from all over the world flock to see the festival. Before starting to fight buffaloes, there was a very special traditional flag dance. After that, the elderly took the buffalo out and started a buffalo fighting day. The first buffalo is number 87. The second buffalo is number 89. Buffalo number 89 is my village’s buffalo. Two fierce buffalo fought. After many fierce matches, the cheers of the audience. My buffalo No. 89, I won. He will bring glory, pride, prosperity to my village. I like buffalo fighting because the buffalo show proves the prosperity of my hometown.


    Dịch:

    Ở quê em có một lễ hội rất lớn. Đó là lễ hội chọi trâu ở Đồ Sơn – Hải phòng, lễ hội này nổi tiếng trên khắp các vùng miền cả nước. Vào ngày hội này, du khách khắp nơi đổ về xem hội rất đông. Trước khi bắt đầu chọi trâu có một màn múa cờ truyền thống rất đặc sắc. Sau đó các cụ già làng dắt trâu ra thế là bắt đầu một ngày hội. Con trâu thứ nhất là số 87. Con trâu thứ hai là số 89. Con trâu số 89 là con trâu của làng em. Hai con trâu hùng hổ đánh nhau. Trong những trận đấu quyết liệt thì tiếng reo hò của khán giả cứ vang lên không ngớt. Ông trâu số 89 của làng em đã chiến thắng. Ông trâu ấy sẽ mang vinh quang, tự hào và cả sự sung túc cho cả làng em. Em rất thích hội chọi trâu bởi hội chọi trâu chứng minh sự thịnh vượng của quê hương em.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)

  2. Tiếng Anh

    When coming to the buffalo fighting festival in Vietnam, everyone will definitely think of the buffalo fighting festival in Do Son. This festival is held every year on the 9th of the 8th lunar month. This festival has been recognized as a national intangible cultural heritage in 2013. This festival takes place with a solemn ceremony, with a procession of god, with” long tre” and “phuong bat am”. To be able to participate in this festival, the buffalo must be carefully cared for about a year. Buffalo must be male buffalo, hook fur, copper skin, thick back, … especially extremely healthy. However, after participating in the competition, all buffaloes will be slaughtered to sacrifice to the temple. This activity takes place with the desire that people have a warm season, and can exploit many fish and shrimp.


    Dịch:

    Khi nhắc đến lễ hội chọi trâu ở Việt Nam thì chắc chắn ai cũng sẽ nghĩ đến lễ hội chọi trâu ở Đồ Sơn. Lễ hội này được diễn ra hàng năm đúng vào ngày 9 tháng 8 âm lịch. Lễ hội này đã được công nhận là di sản văn hóa phi vật thể quốc gia vào năm 2013. Lễ hội này diễn ra với nghi thức long trọng, có rước kiệu thần, có lọng tre và phường bát âm. Để có thể tham gia lễ hội này, những chú trâu phải được chăm sóc kỹ lưỡng khoảng 1 năm. Trâu phải là trâu đực, lông móc, da đồng, lưng dày,… đặc biệt là cực kỳ khỏe mạnh. Tuy nhiên, sau khi tham gia thi đấu thì toàn bộ trâu sẽ được giết thịt để hiến tế thần ở đình. Hoạt động này diễn ra với mong muốn nhân dân có một mùa vụ ấm no, khai thác được nhiều tôm cá.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  3. Lễ hội chọi trâu

    Thinking of a traditional festival in Vietnam, the most interesting one to me is buffalo fighting. It is a unique and traditional festival of people living in Hai Phong, the coastal city in the North of Vietnam. This festival is not only associated with Water Goddess worshiping but also expressed the bravery, chivalry, and risk-taking spirit of people here. The festival is annually and officially operated on 9th August in Vietnamese Lunar Calendar. Nevertheless, the preparation often takes participants nearly a year to process. They need to choose the right buffaloes, raise and train them, which require hard work and ongoing effort. Many tourists come to Hai Phong to join this festival. The locals believe that buffalo fighting is in favor of their guardian gods; hence, a continuity of this activity brings them safe voyages, abundant crops as well as healthy and wealthy people.


    Dịch nghĩa:

    Nghĩ đến một lễ hội truyền thống của Việt Nam, lễ hội khiến tôi thích thú nhất là chọi trâu. Đây là lễ hội truyền thống và độc đáo của người dân Hải Phòng, một thành phố biển phía Bắc Việt Nam. Lễ hội này không chỉ gắn với tục thờ Thủy thần mà còn thể hiện tinh thần dũng cảm, nghĩa hiệp, dám mạo hiểm của người dân nơi đây. Lễ hội được tổ chức hàng năm và chính thức hoạt động vào ngày 9 tháng 8 Âm lịch. Tuy nhiên, quá trình chuẩn bị thường mất gần một năm cho ai muốn tham gia. Họ cần chọn những con trâu phù hợp, nuôi nấng và huấn luyện chúng, việc này đòi hỏi sự chăm chỉ và nỗ lực không ngừng. Rất nhiều du khách đến Hải Phòng để tham gia lễ hội này. Người dân địa phương tin rằng những vị thần hộ mệnh thích lễ hội chọi trâu; do đó, hoạt động này diễn ra hàng năm sẽ mang lại cho họ những chuyến đi an toàn, mùa màng bội thu cũng như những người khỏe mạnh và giàu có.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  4. Tiếng Anh

    Tet is a significant holiday in Vietnam. The Tet season often lasts from the beginning of January to the end of February. Tet’s meaning is the finish of the old year and a welcome for a new year. Tet Holiday is one of the occasions for Vietnamese families to reunite. The branch of the Mai flower or the Kumquat tree can not be absent, adding a new feeling to the building. On the Tet holiday, people have plenty of traditional events. Young and old people take part in traditional games such as tug of war, rice cooking, watching lion dancing. A lot of people pay a visit to their relatives to wish a happy new year. Adults usually give lucky money to babies. People also go to pagodas to pray for their families. Tet holiday will stay in the heart of Vietnamese for generations.


    Tiếng Việt

    Tết là một ngày lễ quan trọng ở Việt Nam. Mùa Tết thường kéo dài từ đầu tháng một tới cuối tháng hai. Ý nghĩa của Tết là kết thúc năm cũ và chào đón một năm mới. Tết Nguyên đán là một trong những dịp để các gia đình Việt Nam đoàn tụ. Dịp Tết thường không thể vắng mặt cành hoa mai hay cây quất, tạo thêm cảm giác mới cho cả nhà. Vào dịp tết, mọi người tham gia vào rất nhiều sự kiện truyền thống. Người trẻ và người già chơi các trò chơi truyền thống như kéo co, nấu cơm, xem múa lân. Rất nhiều người ghé thăm người thân của họ để chúc một năm mới hạnh phúc. Người lớn thường tặng lì xì cho em bé. Mọi người cũng đến chùa để cầu nguyện cho gia đình. Tết sẽ ở trong tâm trí của người Việt Nam qua nhiều thế hệ.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  5. Tết Nguyên đán

    I think Tet holiday is very important because it is a time to honour ancestors and express our gratitude. People believe that their wishes will be heard and blessed by all the gods on the first day of the year. Tet is the time when family members put aside their work and gather together after a long time.


    Well, we have many special occasions but the major ones are, for example, Tet holiday, the Moon festival and the National Independence day. I myself prefer the National Independence day because it reminds me of an important historical event in Vietnam. What I enjoy the most about this celebration is commemorative activities. These things are held at Ho Chi Minh mausoleum to remember people who sacrificed for the peace of the country.


    During the Tet holiday, most Vietnamese families decorate their houses and prepare many specialties. With me, before the New Year’s Eve party, I tend to go to the flower markets and wrap Chung cakes. On the last evening of the year, my family gathers together to watch the Kitchen God show and see fireworks afterwards. Tet is the time when I visit my relatives and exchange new year wishes in the reunion meal.


    I regularly get together with my family or friends. We have a small uniting meal, enjoy a birthday cake and blow up the candles. Sometimes, I spend my birthday alone thinking about what I’ve done and making plans for my new age.


    Tiếng Việt

    Tôi nghĩ ngày Tết rất quan trọng vì đó là thời gian để tôn vinh tổ tiên và bày tỏ lòng biết ơn của chúng ta. Người dân tin rằng những điều ước của họ sẽ được thần linh lắng nghe và phù hộ vào ngày đầu năm. Tết là lúc các thành viên trong gia đình gác lại công việc, quây quần bên nhau sau một thời gian dài.


    Chà, chúng ta có nhiều dịp lễ đặc biệt, nhưng những dịp lễ chính, chẳng hạn như lễ Tết, tết Trung thu và ngày Quốc khánh. Bản thân tôi thích ngày Quốc khánh hơn vì nó gợi nhớ đến một sự kiện lịch sử quan trọng của Việt Nam. Điều tôi thích nhất ở lễ kỷ niệm này là các hoạt động kỷ niệm. Những việc này được tổ chức tại lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh để tưởng nhớ những người đã hy sinh vì sự bình yên của đất nước.


    Trong những ngày Tết, hầu hết các gia đình Việt đều trang hoàng nhà cửa và chuẩn bị nhiều đặc sản. Với tôi, trước bữa tiệc giao thừa, tôi thường đi chợ hoa và gói bánh Chưng. Vào buổi tối cuối năm, gia đình tôi quây quần bên nhau để xem chương trình Táo quân và sau đó là xem bắn pháo hoa. Tết là lúc tôi về thăm họ hàng, trao nhau những lời chúc năm mới trong bữa cơm đoàn tụ.


    Tôi thường xuyên tụ tập với gia đình hoặc bạn bè của mình. Chúng tôi có một bữa ăn đoàn kết nhỏ, thưởng thức bánh sinh nhật và thổi nến. Đôi khi, tôi dành sinh nhật của mình một mình để suy nghĩ về những gì tôi đã làm và lập kế hoạch cho tuổi mới của mình.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  6. Tết Nguyên đán

    I live in Ho Chi Minh City, and Tet holiday in the city is very bustling occasion. Within a month before the Lunar New Year, the streets are very crowded, many people go out to do shopping and enjoy the holiday scenery. My parents are busy cleaning the house, and I am busy thinking about what to wear and where to go. Right after we have a break from school, my friends and I spend most of the time on Nguyen Hue Flower Street to take pictures. However, Nguyen Hue Street is not the only beautiful place, almost everywhere in the main streets are wonderful for people to have great pictures. They are beautifully decorated with bright lights, and the apricot blossom - the symbol of New Year's Day can be found everywhere. On New Year's Eve, my family and I watch fireworks from Sai Gon Bridge; we have to go there before nine o’clock to get a good spot. Early in the first morning of the year, we go to the pagoda to pray for peace and health, and then I accompany my parents to visit my grandparents and relatives. Tet is my favorite holiday because it is an occasion to enjoy the festive atmosphere, delicious food, and receive lucky money. I wish that Tet could last for a month.


    Dịch:

    Tôi sống ở thành phố Hồ Chí Minh, và ngày Tết ở thành phố là một dịp vô cùng nhộn nhịp. Trong một tháng trước ngày Tết, đường phố trở nên rất đông đúc, nhiều người ra ngoài để mua sắm và tận hưởng khung cảnh lễ hội. Bố mẹ tôi thì bận rộn với việc dọn dẹp nhà, còn tôi thì bận với việc suy nghĩ xem mình sẽ mặc gì và đi đâu chơi. Ngay sau khi được nghỉ lễ, tôi và các bạn dành hầu hết thời gian ra đường hoa Nguyễn Huệ để chụp hình. Tuy nhiên, Nguyễn Huệ không phải là nơi đẹp duy nhất, mà hầu như ở bất cứ đoạn đường chính nào cũng là nơi tuyệt vời để có những bức ảnh đẹp. Chúng được trang trí rất đẹp với những ánh đèn sáng rực, và hoa mai – biểu tượng của ngày Tết được tìm thấy ở khắp mọi nơi. Vào đêm giao thừa, tôi và gia đình đi xem pháo hoa ở cầu Sài Gòn, chúng tôi phải đến đó trước 9 giờ để có thể có được một vị trí đẹp. Sáng sớm ngày đầu tiên trong năm, chúng tôi đi chùa để cầu bình an và sức khỏe, sau đó tôi sẽ theo bố mẹ đi thăm ông bà và họ hàng. Tết là ngày lễ yêu thích nhất của tôi, vì đó là dịp để tận hưởng không khí lễ hội, thức ăn ngon và nhận tiền lì xì. Tôi ước gì tết có thể kéo dài suốt một tháng.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  7. Tiếng Anh

    Tet, also known as Lunar new year festival, is the biggest traditional festival in Viet Nam. Tet is usually from the end of January to early February. Before Tet, Vietnamese prepare many things for the three main days. They clean their house and decorate with flowers such as kumquat tree or peach blossom. A huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes. Banh Chung, Banh Tet, Gio cha, Xoi and Mut, and candies are the foods that must have on Tet holidays. During Tet, people visit their relatives’ homes and give wishes. However, the Vietnamese believe that the first visitor a family receives in the year determines their fortune for the entire year, people never enter any house on the first day without being invited first. Another custom is giving lucky money, which is put into a red envelope as a symbol of luck and wish for a new age. Traditionally, elders will give lucky money to children and the oldest people in the family. However, nowadays, people can give it to anyone including friends, parents, neighbors. Besides, Vietnamese usually go to pagodas or temples to pray for health, wealth, success. To Vietnamese, Tet is the happiest time of all year around, members in a family can gather together, which is a meaningful messages of Lunar New year festival. All in all, Tet is all about back to origins, be good to others, enjoy the precious moment, and wish for the best to come.


    Tiếng Việt

    Tết, còn được gọi là lễ hội Tết Nguyên đán, là lễ hội truyền thống lớn nhất ở Việt Nam. Tết thường là từ cuối tháng Giêng đến đầu tháng Hai. Trước Tết, người Việt Nam chuẩn bị nhiều thứ cho ba ngày chính. Họ dọn dẹp nhà cửa và trang trí bằng hoa như cây quất hoặc hoa đào. Một lượng lớn thực phẩm sẽ được mua trước Tết để làm các món ăn truyền thống. Banh Chung, Bánh Tết, Xôi và Mứt, và kẹo là những thức ăn cần phải có trong dịp Tết. Trong dịp Tết, người dân thăm nhà người thân và chúc tụng. Tuy nhiên, người Việt Nam tin rằng khách thăm thăm nhà đầu tiên trong gia đình quyết định sự may mắn tài sản của họ cho cả năm, mọi người không bao giờ vào nhà bất kỳ ai vào ngày đầu tiên mà không được mời trước. Một phong tục khác là cho tiền lì xì, được đưa vào một phong bì màu đỏ như là một biểu tượng của may mắn và chúc cho một tuổi mới. Theo truyền thống, những người lớn tuổi sẽ cho trẻ em và những người già nhất trong gia đình tiền may mắn. Tuy nhiên, ngày nay mọi người có thể trao nó cho bất cứ ai bao gồm bạn bè, cha mẹ, hàng xóm. Bên cạnh đó, người Việt Nam thường đi chùa, đền thờ để cầu nguyện cho sức khoẻ, sự giàu có, thành công. Tết cho người Việt Nam là năm hạnh phúc nhất trong năm, các thành viên trong gia đình có thể tập hợp lại với nhau, đó là một thông điệp có ý nghĩa của lễ hội Tết Nguyên đán. Nhìn chung, Tết là về nguồn gốc, tốt cho người khác, tận hưởng khoảnh khắc quý báu, và mong muốn điều tốt nhất để đến. Đối với bất kì người con đất Việt nào thì ngày Tết luôn luôn là ngày mang ý nghĩa quan trọng nhất năm bởi nó không chỉ là thời khắc đánh dấu năm cũ qua đi, đón chào một năm mới với những hi vọng mới mà bên cạnh đó còn là dịp gia đình ngồi lại và quây quần bên nhau.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  8. Tết Nguyên đán

    Tet is a national and family festival. It is an occasion for every Vietnamese to have a good time while thinking about the last year and the next year. At Tet, spring fairs are organized, streets and public buildings are brightly decorated and almost all shops are crowded with people shopping for Tet. At home, every is tidied, special food is cooked, offerings of food, fresh water, flowers and betel are made on the family altar with burning joss- sticks scenting the air. First-footing is made when the lucky visitor comes and children are given lucky money wrapped in a red tiny envelope. Tet is also a time for peace and love. During Tet, children often behave well and friends, relatives and neighbors give each other best wishes for the new year.


    Bản dịch:

    Tết là một dịp quốc lễ. Đây là dịp để mọi người Việt Nam có một khoảng thời gian vui vẻ để suy nghĩ về năm cũ và năm tiếp theo. Vào dịp Tết, các hội chợ xuân được tổ chức, đường phố và các công trình công cộng được trang trí rực rỡ và hầu hết các cửa hàng đều đông đúc người mua sắm Tết. Tại nhà, mọi thứ đều được dọn dẹp sạch sẽ, các món ăn truyền thống, các món ăn khác, nước ngọt, hoa và trầu cau được đặt trên bàn thờ tổ tiên cùng với những nén hương đã được thắp. Xông đất được thực hiện khi có vị khách may mắn đến thăm và đám trẻ được nhận tiền mừng tuổi đựng trong những phong bao đỏ. Tết cũng là thời gian cho hòa bình và tình yêu. Trong dịp Tết, trẻ em thường cư xử tốt và bạn bè, người thân và hàng xóm trao cho nhau những lời chúc tốt nhất cho năm mới.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  9. Tết Nguyên đán

    Lunar New Year festival, also known as Tet, is the biggest traditional festival in my country, Viet Nam. Tet is usually from the end of January to early February. Before Tet, Vietnamese people prepare many things, we always want everything to be perfect for the new year. In particularly, we clean the house and decorate it with flowers and trees such as kumquat tree, peach blossom,… In addition, a huge amount of food will be bought before Tet for making traditional dishes like Banh Chung, Banh Tet, Gio cha,… During Tet, we visit our relatives and give them wishes. Traditionally, elders will give lucky money to children and the oldest people in the family. However, nowadays, we can give it to anyone including friends, parents, neighbors. Besides, Vietnamese usually go to pagodas or temples to pray for health, wealth, success. All in all, Tet is all about going back to origins, being good to others, enjoying the precious moment, and wishing for the best to come.


    Dịch nghĩa:

    Tết Nguyên Đán, hay còn gọi là Tết, là một lễ hội truyền thống lớn nhất của đất nước tôi, Việt Nam. Tết thường diễn ra từ cuối tháng Một đến đầu tháng Hai. Trước Tết, người Việt Nam chuẩn bị rất nhiều thứ, chúng tôi luôn muốn mọi thứ thật hoàn hảo để chào đón năm mới. Cụ thể hơn, chúng tôi sẽ dọn dẹp nhà cửa, trang trí bằng các loại hoa, cây xanh như cây quất, hoa đào,… Ngoài ra, một lượng lớn thực phẩm sẽ được mua trước tết để làm các món ăn truyền thống như Bánh chưng, Bánh tét, Giò chả,… Trong dịp Tết, chúng tôi đi thăm họ hàng và gửi tặng họ những lời chúc. Theo truyền thống, những người lớn tuổi sẽ lì xì cho trẻ em và người lớn tuổi nhất trong gia đình. Tuy nhiên, ngày nay, ta có thể lì xì cho bất cứ ai kể cả bạn bè, cha mẹ, hàng xóm. Ngoài ra, người Việt Nam thường đi lễ chùa để cầu sức khỏe, giàu có và thành công. Tựu chung lại, Tết là hướng về cội nguồn, đối xử tốt với người khác, tận hưởng khoảnh khắc quý giá và cầu mong những điều tốt đẹp nhất sẽ đến.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  10. Tiếng Anh

    The most popular holiday in VN is Lunar New Year or Tet holiday. It usually takes place at the end of January or early February of our solar calendar. Besides, according to the Lunar calendar, it is on the first of January. Tet is the time when family members and friends can gather together. This is also the reason why Tet is the most important occasion for the Vietnamese.


    Sure, there are numerous traditional festivals, but the common ones are the Tet holiday, the Moon Festival, May Day, and Independence Day. The one that I enjoy most is the Tet holiday. What I like the most about Tet is having many days off – about 10 days. So I will have more time to unite with my family. Besides, I will also refresh myself after a year of hard work.


    Most Vietnamese families tend to tidy up houses and decorate houses with kumquat trees or peach blossoms during the Tet holiday. According to many people, if you do that, you will bring good luck to your family.


    Moreover, they also prepare five – fruit trays and cook specialties to worship ancestors. On New year’s eve, my family watches the Kitchen God show together. It is an essential spirit food every New year. My family often goes to their relatives to give them their best wishes.


    On my birthday, I tend to gather with my friend in a cafe or a restaurant. Because I live in a different town with my family and I was very busy, I couldn’t come back home to celebrate. Sometimes, I even forgot my birthday. However, my best friend still remembers and organized for me a small-sized and cozy party. It was fascinating to have such wonderful friends.


    Dịch nghĩa:

    Kỳ nghỉ phổ biến nhất ở Việt Nam là Tết Nguyên đán hoặc Tết Nguyên đán. Nó thường diễn ra vào cuối tháng 1 hoặc đầu tháng 2 dương lịch của chúng ta. Bên cạnh đó, tính theo Âm lịch là ngày Rằm tháng Giêng. Tết là thời điểm các thành viên trong gia đình, bạn bè có thể quây quần bên nhau. Đây cũng là lý do tại sao Tết là dịp quan trọng nhất của người Việt Nam.


    Chắc chắn, có rất nhiều lễ hội truyền thống, nhưng những lễ hội phổ biến là Tết Nguyên Đán, Tết Trung thu, Ngày tháng Năm và Ngày Độc lập. Tết mà tôi thích nhất. Điều tôi thích nhất ở Tết là được nghỉ nhiều ngày – khoảng 10 ngày. Vì vậy tôi sẽ có nhiều thời gian để đoàn kết với gia đình hơn. Bên cạnh đó, tôi cũng sẽ làm mới mình sau một năm làm việc chăm chỉ.


    Hầu hết các gia đình Việt Nam đều có xu hướng dọn dẹp nhà cửa, trang trí nhà cửa bằng cây quất, hoa đào trong dịp Tết đến xuân về. Theo nhiều người, nếu làm được điều đó sẽ mang lại may mắn cho gia đình. Ngoài ra, họ còn chuẩn bị mâm ngũ quả và nấu các món đặc sản để cúng tổ tiên. Vào đêm giao thừa, gia đình tôi cùng nhau xem chương trình Táo quân. Nó là món ăn tinh thần cần thiết mỗi dịp năm mới. Gia đình tôi thường đến nhà họ hàng để dành những lời chúc tốt đẹp nhất.


    Vào ngày sinh nhật của mình, tôi có xu hướng tụ tập với bạn bè của mình trong một quán cà phê hoặc một nhà hàng. Vì tôi sống ở một thị trấn khác với gia đình và tôi rất bận rộn nên tôi không thể về quê ăn tết được. Đôi khi, tôi thậm chí còn quên mất ngày sinh của mình. Tuy nhiên, cô bạn thân vẫn nhớ và tổ chức cho tôi một bữa tiệc quy mô nhỏ và ấm cúng. Thật là thú vị khi có những người bạn tuyệt vời như vậy.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  11. Tiếng Anh

    Tet holiday is one of the most important celebrations throughout the year. Tet is usually started at the end of January and the beginning of February each year. Tet is also the time for family reunion, when people are off from work and can visit relatives, friends and colleagues frequently. It also the occasion for people to show gratitude to their ancestors as well as wish kids good fortune by giving them lucky money. The Tet festival always fascinates people with a lot of exciting activities such as cooking sticky rice, decorating houses, as well as participating in games that are held from places to places. To sum up, Tet is a really good time for the Vietnamese to relax and have fun together.


    Bản dịch

    Ngày Tết là một trong những lễ kỷ niệm quan trọng nhất trong năm. Tết thường bắt đầu vào cuối tháng Giêng, đầu tháng Hai hàng năm. Tết cũng là thời điểm gia đình sum họp, là lúc mọi người được nghỉ làm và có thể thường xuyên đi thăm người thân, bạn bè, đồng nghiệp. Đây cũng là dịp để mọi người tỏ lòng biết ơn với tổ tiên cũng như chúc phúc cho trẻ nhỏ bằng cách lì xì cho chúng. Tết luôn thu hút mọi người với nhiều hoạt động sôi nổi như nấu xôi, trang trí nhà cửa, cũng như tham gia các trò chơi được tổ chức từ nơi này đến nơi khác. Tóm lại, Tết là thời điểm thực sự tốt để người Việt Nam nghỉ ngơi và vui chơi cùng nhau.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  12. Tiếng Anh

    I think the most special celebration is Tet holiday-Lunar New year. In this celebration, the Vietnamese tend to spend time shopping for new year, going to Pagodas and temples, cooking specialties. It is also the best occasion for family members to return home and get together. Sure. We have many traditional festivals but the major ones are, for example the Tet holiday, Moon festival, drinking water to remember the source…I myself prefer Tet holiday because Tet is the best time to get together and pray for good luck. During Tet holiday, I tidy up and decorate my house then go to buy many things such as clothes, foods, flowers….I spend more time on visiting my relatives and friends. Especially, I give to each other the best wishes for the new year.


    Tiếng Việt

    Tôi nghĩ kỷ niệm đặc biệt nhất là Tết Nguyên Đán – Tết Nguyên đán. Trong dịp lễ này, người Việt Nam có xu hướng dành thời gian mua sắm đón năm mới, đi lễ chùa, nấu nướng các món ăn đặc sản. Đây cũng là dịp tốt nhất để các thành viên trong gia đình trở về nhà và quây quần bên nhau. Chắc chắn. Chúng ta có rất nhiều lễ hội truyền thống nhưng chủ yếu là Tết đoàn viên, lễ trông trăng, uống nước nhớ nguồn … Bản thân tôi thích Tết nhất vì Tết là thời điểm tốt nhất để quây quần, cầu may. Trong dịp Tết, tôi dọn dẹp và trang trí nhà cửa, sau đó đi mua sắm nhiều thứ như quần áo, thực phẩm, hoa … Tôi dành nhiều thời gian hơn để đi thăm họ hàng, bạn bè. Đặc biệt là dành cho nhau những lời chúc tốt đẹp nhất trong năm mới.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  13. Tiếng Anh

    On the fifth day of the first month of every year, the Go Dong Da festival begins to take place. The festival was held in Go Dong Da. Everyone went to see the crowd, everyone wanted to see the Quang Trung monument. The association started with a memorial activity in memory of the cloth-shirt hero Quang Trung Nguyen Hue. The association had games such as: playing chess, swinging, fighting cock ... When the festival ended, I still felt regretful and remembered the hero of cloth shirt Nguyen Hue. I will study well to serve the country. Dong Da Go Association has left a deep impression on her.


    Tiếng Việt

    Vào mồng năm tháng giêng hàng năm, hội Gò Đống Đa bắt đầu diễn ra. Hội tổ chức tại Gò Đống Đa. Mọi người đi xem rất đông, ai cũng muốn xem tượng đài Quang Trung. Hội bắt đầu bằng hoạt động tưởng nhớ tới anh hùng áo vải Quang Trung Nguyễn Huệ. Hội có những trò chơi như: chơi cờ, đánh đu, chọi gà… Khi hội kết thúc, em vẫn thấy nuối tiếc và nhớ tới vị anh hùng áo vải Nguyễn Huệ. Em sẽ học thật giỏi để phục vụ đất nước. Hội Gò Đống Đa đã để lại ấn tượng thật sâu sắc cho em.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  14. Tiếng Anh

    Huong Pagoda, also known as Perfume Pagoda, is located in Huong Son, Ha Noi. Every year, thousands of pilgrims and tourists visit the Huong Pagoda Festival, which is considered the nation’s longest and most elaborate annual festival. Officially occurring from the 15th to the 20th day of the second lunar month, Huong Pagoda Festival does not centre around traditional games, but rather mainly consists of sightseeing trips to pagodas, temples and caves as well as visiting ceremonies to ask favours from Lord Buddha. This place attracts visitors not only with its wonderful landscape, but also with its sense of philosophy embodied inside its splendid caves. A pilgrimage to the Huong Pagoda Festival is not only for religious reasons, but to see the numerous natural shapes and the buildings that are valuable artifacts of the nation.


    Tiếng Việt

    Chùa Hương, hay còn gọi là Perfume Pagoda, tọa lạc tại Hương Sơn, Hà Nội. Hàng năm có hàng nghìn lượt khách hành hương và du khách tới lễ hội chùa Hương, đây được coi là lễ hội hàng năm dài nhất và công phu nhất của quốc gia. Chính thức diễn ra từ ngày 15 đến 20 tháng 2 âm lịch, lễ hội chùa Hương không xoay quanh các trò chơi truyền thống mà chủ yếu là các hoạt động vãn cảnh chùa, đền, hang động cũng như viếng lễ cầu xin sự ban ơn của Đức Phật. Nơi đây thu hút du khách không chỉ với cảnh quan tuyệt vời mà còn bởi ý nghĩa triết học ẩn chứa bên trong những hang động lộng lẫy. Chuyến hành hương tới chùa Hương không chỉ vì lý do tôn giáo mà còn để tận mắt ngắm nhìn muôn vàn cảnh quan thiên nhiên và những công trình kiến trúc là hiện vật có giá trị của dân tộc.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  15. Lễ hội đu quay

    In front of the large communal courtyard in the village, people stood crowded and packed like wedge forming a circle of people. In the middle of the circle are two young men playing on a ferris wheel. Everyone attending the festival was very excited. Beautiful clothes of all colors, the atmosphere was more jubilant with cheers and cheers. On a par with the five-color flag, the swinging shape of two young men made viewers hold their breath to watch. They firmly grip the swing arm to hit high distances. They must be very brave and skillful. Everyone looked up at each wobbly beat of the two brothers. After each turn, the cheers resounded like thunder. The atmosphere is very cheerful and exciting.


    Tiếng Việt

    Trước sân đình rộng lớn ở làng quê, mọi người đứng đông và chật như nêm tạo thành một vòng tròn người. Giữa vòng tròn là hai anh thanh niên đang chơi trò đu quay. Mọi người tham dự lễ hội thật náo nhiệt. Quần áo đẹp đủ màu sắc, không khí tưng bừng hơn với tiếng hò reo cổ vũ và tán thưởng. Ngang tầm với lá cờ ngũ sắc, dáng đu đưa của hai anh thanh niên khiến người xem nín thở theo dõi. Họ nắm chắc tay đu để đánh những khoảng xa và cao. Họ phải rất dũng cảm và điệu nghệ. Mọi người ngước nhìn theo từng nhịp chao đảo của hai anh. Sau mỗi lần lộn vòng, tiếng hò reo vang lên như sấm dậy. Không khí vô cùng vui tươi và sôi nổi.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  16. Lễ hội đua thuyền

    Boat racing festival is a typical festival with the spirit of the Vietnamese nation. I once saw a very special boat racing festival. The festival held on campus which has a large lake suitable for taking place. Wooden dragon boats are beautifully sculpted and painted in brilliant colors. There is a yellow one, a red one, and a blue one, depending on the interests of each team. The boat operators also wear special and brilliant clothes. When the flagger signals, the teams to start the race. Then the strong arms began to pull up to steer the boat forward. Quickly, the boats rushed forward. The race was extremely intense because the teams were extremely equal. But finally there was a better team and won. After that, they all smiled because this is just a game and they tried their best. Boat racing is in need of a high team spirit, everyone’s effort. The boat racing festival is not only entertaining, but also has profound human values for each of us.


    Dịch:

    Lễ hội đua thuyền là một lễ hội điển hình thể hiện tinh thần của dân tộc Việt Nam. Tôi đã một lần được chứng kiến một lễ hội đua thuyền rất đặc biệt. Lễ hội được tổ chức trong khuôn viên trường học có một cái hồ phù hợp để tổ chức. Những chiếc thuyền rồng làm bằng gỗ được điêu khắc và sơn màu đẹp đẽ. Có màu vàng, màu đỏ, và màu xanh dương, tùy thuộc vào sở thích của mỗi đội. Người lái thuyền đồng thời sẽ mặc những bộ quần áo đặc biệt và nổi bật. Khi cờ ra hiệu, các đội sẽ bắt đầu đua. Sau đó những cánh tay mạnh mẽ bắt đầu chèo để đẩy thuyền về phía trước. Các con thuyền trượt về phía trước một cách nhanh chóng. Cuộc đua thực sự rất căng thẳng bởi các đội đều cực kỳ suýt soát nhau. Nhưng cuối cùng có một đội tốt hơn và họ đã thằng. Sau đó, họ đều mỉm cười bởi đây chỉ là một trò chơi và họ đã cố gắng hết mình. Đua thuyền cần tinh thần đồng đội cao và nỗ lực của tất cả mọi người. Lễ hội đua thuyền không chỉ giải trí, mà còn có giá trị nhân văn sâu sắc cho mỗi người trong chúng ta.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  17. Tiếng Anh

    Hung King’s Festival is one of the the greatest national festivals in Vietnam. It is held each year from the 8th to the 11th days of the third lunar month in honour of the Hùng Kings and their role in shaping the nation.. Like other festivals in the northern part of Viet Nam, this festival includes two parts: the incense-offering ceremony and the recreational activities. Additional festivities include music, rice cooking competitions and dragon dancing. Food also plays an essential role in the customs taking place during Hung King’s Festival because it is a symbolic sacrificial offering to the Hung Kings. People bring traditional dishes such as banh giay (crushed sticky rice pudding), and banh chung (sticky rice cake). In conclusion, the festival has become a symbol of the strength of national unity, one connection between past and present.


    Tiếng Việt

    Giỗ tổ Hùng Vương là một trong những lễ hội quốc gia lớn nhất ở Việt Nam. Lễ hội được tổ chức hàng năm từ mùng 8 đến 11 tháng 3 âm lịch để tưởng nhớ công ơn của các Vua Hùng có vai trò tạo dựng dân tộc .. Cũng như các lễ hội khác ở miền Bắc Việt Nam, lễ hội này bao gồm hai phần: lễ dâng hương và các hoạt động vui chơi giải trí. Các hoạt động lễ hội bao gồm ca hát, thi nấu cơm và múa rồng. Ẩm thực cũng đóng một vai trò vô cùng quan trọng trong các phong tục diễn ra trong Lễ hội Vua Hùng vì đây là vật phẩm để dâng lên các Vua Hùng. Người dân mang đến những món ăn truyền thống như bánh giầy (bánh dẻo), bánh chưng (bánh giầy). Tóm lại, lễ hội này đã trở thành biểu tượng cho sức mạnh đoàn kết dân tộc, một sợi dây kết nối giữa quá khứ và hiện tại.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  18. Tiếng Anh

    Halloween is a traditional festival celebrated in almost Western countries. It is annually held on 31st October. The most common colours of Halloween are orange and black. There are a number of activities during Halloween such as playing "trick or treat", joining Halloween costume parties, watching horror movies at home, visiting some haunted houses. On this day people often wear strange clothes as characters in horrible novels or movies to frighten others or witches, vampires or mummies. On the street, all people run around with jack-o-lanterns on their hands and a big smile on their face. In conclusion, during the Halloween festival people have fun together.


    Dịch:

    Halloween là một lễ hội truyền thống được tổ chức ở hầu hết các nước phương Tây. Nó được tổ chức hàng năm vào ngày 31 tháng 10. Màu sắc phổ biến nhất của Halloween là cam và đen. Có một số hoạt động trong dịp Halloween như chơi trò "cho kẹo hay bị ghẹo", tham gia tiệc hóa trang Halloween, xem phim kinh dị tại nhà, thăm một số ngôi nhà ma ám. Vào ngày này, mọi người thường mặc những bộ quần áo kỳ lạ như những nhân vật trong tiểu thuyết hoặc phim kinh dị để khiến người khác sợ hãi hoặc phù thủy, ma cà rồng hoặc xác ướp. Trên đường phố, tất cả mọi người chạy xung quanh với những chiếc đèn bí ngô trên tay và nụ cười rạng rỡ trên khuôn mặt. Tóm lại, trong lễ hội Halloween mọi người vui chơi cùng nhau.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  19. Tiếng Anh

    The Mid-Autumn Festival is an important traditional holiday in my country. Mid-Autumn festival is celebrated not only in Vietnam but also in some other parts of Asia as well, such as China, Japan or Korea. And it is often celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar with full moon at night. In the past, on this day the moon was brightest and roundest which represented the family reunion or gatherings. Therefore, families and friends often came together or harvested crops for the festival. Nowadays, Mid Autumn Festival is mainly for young children in Vietnam to enjoy the best time of the year. But not only can children celebrate this day but also adults can, adults who wish to have a chance to remind their their childhood and feel young again.


    Dịch:

    Lễ hội Trung Thu là một kỳ lễ hội truyền thống quan trọng ở đất nước tôi. Tết trung thu được tổ chức không chỉ ở Việt Nam mà còn ở những nơi khác tại Châu Á, như Trung Quốc, Nhật Bản hay Hàn Quốc. Và nó thường được tổ chức vào thàng 15 tháng 8 âm lịch với trăng tròn vào đêm. Trong quá khứ, vào ngày này trăng sẽ sáng và tròn nhất, thể hiện sự đoàn viên và tập hợp gia đình. Vì vậy, các gia đình và bạn bè thường đến với nhau hoặc thu hoạch hoa màu cho lễ hội. Ngày nay, Tết Trung Thu được tổ chức chủ yếu cho trẻ con tại Việt Nam để tận hưởng thời gian tốt đẹp nhất trong năm. Nhưng không chỉ trẻ con có thể ăn mừng ngày này mà người lớn cũng có thể, gồm những người lớn muốn có cơ hội để nhớ lại thuở thơ ấu của mình và cảm thấy trẻ trung trở lại.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  20. Lễ giáng sinh

    Christmas is well known all around the world for its special features. It occurs on 24 and 25th December but it starts from the beginning of the month. In Vietnam, Christmas has become more and more popular, especially to young people. On this day, people often decorate their houses and prepare presents,…Even so, many households in big cities buy the Christmas tree. They prepares and decorates it with colorful electric lights, gifts and and small bells. Children also love Christmas day so much. They prepare clean stocks for receiving the presents from the Santa Claus. Under the cover of darkness on 25th December night, people often go to the church to pray for best things or gather to share happiness together. In conclusion, Christmas day has become one of the most popular festivals in our country, brings a new color to the picture of a civilized religious culture in Viet Nam.


    Dịch:

    Giáng sinh được biết đến trên toàn thế giới bởi những đặc trưng thú vị của nó. Nó diễn ra vào ngày 24 và 25 tháng mười hai nhưng bắt đầu từ đầu tháng. Ở Việt Nam, Giáng sinh trở nên phổ biến, đặc biệt là đối với giới trẻ. Vào ngày nàu\y, mọi người thường trang trí nhà cửa, chuẩn bị quà tặng. Thâm chí, nhiều gia đình ở các thành phố lớn mua cây thông Giáng sinh. Họ chuẩn bị và trang trí các đèn nhấp nháy nhiều màu sắc, quà và những cái chuông nhỏ. Trẻ em cũng rất thích ngày Giáng sinh. Chúng chuẩn bị những chiếc tất sạch để nhận những món quà từ ông già Nô-en. Trong sự bao phủ của màn đêm ngày lễ giáng sinh, mọi người thường đi đến nhà thờ để cầu nguyện cho mọi điều tốt đẹp hoặc tụ tập để chia sẻ niềm vui với nhau. Kết lại, lễ giáng sinh ngày đang trở thành một trong những ngày lễ quan trọng ở nước ta, mang đến màu sắc mới cho bức tranh tôn giáo văn hoá văn minh ở Việt Nam.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
  21. Tiếng Anh

    Giong Festival is a festival which is held annually in many places in Viet Nam to commemorate and praise for the deeds of Saint Giong. Every year, this festival takes place in many local places in the honor of one of the most well-known heroes in Viet Nam – Saint Giong. There are two most famous kinds of Giong festivals in Ha Noi: Soc Son Giong Festival and Phu Dong Giong Festival. Especially, Phu Dong Giong festival is considered to be the World Intangible cultural heritage by UNESCO. This festival simulates the battles of Saint Giong as well as Van Lang people against An enemy. This festival is one of the most popular traditional festivals in Viet Nam. It preserves the value of VietNam history.


    Bản dịch

    Hội Gióng là một lễ hội được tổ chức hàng năm ở nhiều nơi trên Việt Nam để tưởng nhớ và ca ngợi những chiến công của Thánh Gióng. Hàng năm, lễ hội này diễn ra ở nhiều địa phương để tỏ lòng kính trọng đến một trong những vị anh hùng nổi tiếng nhất Việt Nam – Thánh Gióng. Có hai loại hội Gióng nổi tiếng nhất ở Hà Nội: hội Gióng Sóc Sơn và Hội Gióng Phù Đổng. Đặc biệt, Hội Gióng Phù Đổng được công nhận bởi là di sản văn hóa phi vật thể thế giới bởi UNESCO. Lễ hội này mô phỏng lại những trận đầu của Thánh Gióng cũng như của người dân Văn Lang trước giặc Ân. Lễ hội này là một trong những lễ hội truyền thống nổi tiếng nhất ở Việt Nam. Nó bảo tồn giá trị của lịch sử Việt Nam.

    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)
    Ảnh minh hoạ (Nguồn internet)




xoivotv | 90phut | mitom tv1 | xem lại bóng đá | banthang | Xoilac tv | xem lại bóng đá | thevang tv | bong da truc tiep | bongdatructuyen | xemlai |